cardboard-house-painting.jp topcardboard-house-painting.jp FLASH vercardboard-house-painting.jp HTML ver新宿区ダンボール絵画研究会当時の制作ノート

地下道地図


新宿西口地下道でオレたちが描いた段ボールハウス村は以下の3つの場所だ。画面左から

1:地下鉄「京王新線」へ続く地下道
2:西口地下(インフォメーション前)広場(現在ショップ)
3:現在「動く歩道」のB通路

1:地下鉄「京王新線」へ続く地下道
「京王モール」という地下ショッピング通りを抜けて行くと地下鉄・京王新線「新宿駅」に出る。
そこからさらに地下道が続いているのだが、その通りの両壁とまん中に段ボールハウスが「ズラー」っと並んでいたのだ。
ここは地下鉄の終電とともに通行止めになるので京王新線の地下道に暮らす人たちは毎日「民族大移動」を行うのだ。
よって段ボールハウスの建築形式は「移動簡易型家屋」となる。
その段ボールハウスに次々と絵が描かれて行ったものだから、通行人もホームレスも共に好意をもってオレたちの絵画制作を受け入れていたようだ。
ただ鉄道側だけは「こんなことをされては野宿者が居座る」とプレッシャーをかけてきた。


2:西口地下(インフォメーション前)広場(現在ショップ)
地下でもっとも段ボールハウスが密集していた場所。さながら立体的な都市のように段ボールハウスが入り組んで林立していた。
その風景は、この国で最もスゴイ大阪の劇団「維新派」の舞台&屋台美術にも勝るとも劣らない芸術性であった。
今となっては本当に「幻の王国」である。


3:現在「動く歩道」のB通路
「動く歩道」となっている長~い通路は「日本最長の長家」だったのだ!
ここの集落に入るのはなかなか勇気がいった。なぜなら「通路」と「村」が柱と植木で仕切られていたからなのだ。
ここの長家村の内側に入れる一般人はいなかった。
1996年1月24日の強制撤去間近、この長家の通路に村びとが書いた「マスコミ、ボランティアの立ち入り禁止」という貼り紙がしてあった。
オレたちはその村に出入り出来た。オレたちは「ボランティア」ではなかったのである。
本当に勿体無い。


▼ English

MAP OF THE UNDERGROUND (地下道地図)

The cardboard houses we painted were in three locations in the Shinjuku west exit underground. Going from the left of the above picture, they were:

1. The underground walkway leading from the exit plaza to the New Keio line and the subway.
2. The west exit underground plaza (in front of the information booth).
3. Passageway B, now home to a moving walkway.

1. The underground walkway leading from the exit plaza to the New Keio line and the subway.
If you walk from the west exit and go all the way through the shopping arcade called “Keio Mall,” you come out into the entry area to the New Keio line and subway system. This passageway actually continues past the New Keio line entrance, but in the mid-1990s the area between the west exit and the New Keio line entrance was lined with cardboard houses, along both sides of the passage and down the middle. Every night around midnight, as soon as the last trains stopped, the people living in the New Keio underground walkway embarked on a mass migration, dragging their folded up houses into the passage to set them up. The cardboard houses had to be constructed as mobile shelters. We painted dozens and dozens of pictures on the houses along this walkway and both the homeless and the people passing seemed to like it and gave us encouragement. But some supervisors from the subway tried to pressure us to stop, saying we’d just encourage the homeless to settle in if we kept painting.

2. The west exit underground plaza (in front of the information booth).
This was the area where the cardboard houses were most densely packed. They sprouted up in all directions, a three dimensional city. The impression it left was even more artistic than the stage settings and fairground art of “Restoration Faction,” Japan’s best theater group, based in Osaka.

3. Passageway B, now home to a moving walkway.
This practically endless passageway, now a moving walkway, leads towards the Tokyo metro office building, but ten years ago it had become the longest row house in Japan. It took some courage to enter the village there. The passageway was divided down its length by a row of support pillars with planters in between them. On one side was the passageway, on the other was the village, so none of the passersby ever went into the village side. Around the time of the forced removal on January 24, 1996, some of the residents had hung signs out facing the walkway that said, “Journalists and Volunteers Forbidden.” We were able to go in and out of the village because we weren’t volunteers. It was a real shame.
(訳:Justin Jesty)

コメント (0)

新宿駅

一日の乗降者数日本一の新宿駅。
新宿はまさに「アジア」的だ。
当然「闇」も深い。
この大都市を想う時、クラクラと目眩(めまい)を覚える。


「勝者」はどこまでもきらびやかで。
「敗者」は底なし沼のようにどこまでも堕ちる。
「勝敗」という価値観から自由になるには、
究極の「勝ち」と究極の「負け」が同居する場所に行くしかない。

そんな奇跡のような場所が新宿西口地下道にあったのだ。

地下都市の王国(段ボール村)は巨大都市「新宿」でないと存在出来ない希少な「現実」だったのだ。

ここ新宿西口地下道はかつてフォークゲリラで盛り上がった場所だと云う。
反体制の磁場がここには渦巻いていた。
その後この国では権力と拮抗する形で文化や芸術が産まれることはどんどん少なくなって行ったとうことだ。


それは世の中が良くなったのか、それとも反骨的な若者がいなくなっていったのか。

恐らくこの段ボール村と段ボール絵画は新宿西口地下道最後の「反権力」の現象だろう。


ひょっとしたら20世紀末に行われたこの「段ボールハウス絵画活動」は、
この国最後の「反体制芸術」かも知れない。


▼ English

Shinjuku Station

Shinjuku Station – more people in transit than any station in Japan.
Shinjuku is unmistakably Asian.
And also harbors darkness.
When you imagine this huge metropolis it makes your head spin.

Wherever the winners go things are gorgeous.
Wherever the losers are they fall further and further down into a bottomless swamp.
The only way your can free yourself from the values that support the winners,
is to visit a place where the extremes of winning and the extremes of losing sit side by side.

Places like that are like wonders, and the west exit underground of Shinjuku was one of them.

The underground kingdom (the cardboard village) was a rare reality that could not have existed without the metropolis of Shinjuku.

The Shinjuku west exit underground was the place where the folk guerillas gathered in the late 1960s. It swirled with some kind of anti-authoritarian magnetism. After the sixties, the kind of art and culture born from resistance to authority gradually disappeared in this country.

Perhaps the world got better, or perhaps rebellious youth disappeared.

Maybe the cardboard village and the cardboard paintings were the final burst of anti-authoritarianism for the west exit underground.

The paintings on the cardboard houses might even have been the final anti-authoritarian art this country will ever see.
(訳:Justin Jesty)

コメント (0)